這些文字記錄,是姊妹們在早期(2008年前)所書寫下的珍貴經驗。有些文章已找不回出處、撰寫時間,甚至是作者,但裡面的文字見證了那個時代的挑戰,也提醒我們,儘管姊妹們所面臨的社會政策與環境已經有所變遷,但她們的故事仍未完待續……
「我不太會說」但是必須告訴你-我的心情
在永和社區大學識字班的課程中,除了識字課程,還有討論課程讓學員對生字有更深的印象。記得我們談到工作這個詞時,許…
新台灣之子的爸爸 難有快樂父親節
還沒入中華民國國籍的新移民女性,遇到很多的限制,…
多元尊重,玩真的還是玩假的?
今年(2012年)三月,南洋台灣姊妹會、婦女新知基金會等數個移民、性別、人權團體到立法院群賢樓外聚集,抗議兩位…
學習語言是長久的過程,請多鼓勵,別給壓力
我們從很遠的地方到台灣來,因為語言不同,所以在生活中有很多困難,但是我們不斷努力學習來適應。我們已經會說、會聽…
語言檢測真的可以幫助外籍姊妹們嗎!?
我的姓名叫黎雪玲,我是印尼的客家華僑,嫁給台灣高雄縣美濃鎮的客家人,我已經嫁來九年多了…
識字班,姐妹班,走出角落不孤單—高雄縣旗美社區大學
高雄縣旗山區社區大學(旗美社大)開辦外籍配偶中文課的歷程,可往前追溯至民國84年七月美濃愛鄉協進會首辦了外籍新…
心.情.日.記.手.札
我叫淑科雅來自柬埔寨,嫁來台灣(美濃鎮)已經有五年了,有個很可愛又很調皮的女兒,她24小時都黏著我。我剛來美濃…
南洋姊妹們對國籍法的看法
老天爺!老天爺阿!請給我們力量吧!我們沒路可以走了!已經想不出要如何是好!我們到底該怎麼辦呢!前幾天我們的志工…
不要再給我們壓力了!
我是娟舒結,我嫁來台灣已經七年多了,有兩個小孩,我現在拿到身分證了,但現在我聽到姐妹們說他要拿身分證必須經過考…