我是科雅,從柬埔寨來嫁來台灣已經四年半了,有兩個很調皮的女兒,二十四小時都黏著我,家人也很少幫忙,所以我覺得比上班還辛苦。
我剛來美濃的時候,因為人生地不熟,又不會說國語、客家話,我和我先生都是用英文溝通的。這兒的文化和柬埔寨有很大的差別,那時,我心裡真的很害怕;想來想去很氣自己,因為沒想到我已經學滿多種外語了,可是卻少學到國語,也沒想到這輩子會嫁給台灣人,我只想去別國,但是還好我老公和他的家人,包括所有認識的親戚朋友都能幫助我。婆婆教客家話、先生教國語(ㄅ、ㄆ、ㄇ),然後我帶來幾本柬國翻譯書,他都幫助我寫上注音,我每天都有看書,加上先生常帶我去跟他的朋友聊天,學習了很多東西,也滿會講、會聽國語的,但是還不會寫字,也看不懂中文字。
後來,我先生收到開學通知單,邀請我們外籍新娘去學中文,起初老公帶我去,之後我就自己去了。我去上課認識來自許多國家的新朋友,如越南、柬埔寨、印尼、泰國、菲律賓和很多台灣的義工老師,這些朋友能彼此幫助,讓我的生活多采多姿。我們的感情很像姊妹一樣,經過參加外籍新娘識字班到現在,我知道美濃有很多的社區資源可以幫助,也讓我可以用中文和別人交談,學習更多中文跟客家文化,最近我們美濃外籍新娘識字班有安排我們上通譯人才培訓的課程,包括家庭暴力防治法與婦女社會資源、法律知識、性侵害防治法等;就是說當我們遇到家庭暴力時,就打電話到113、社會福利中心求就等等。學到這些,我覺得很重要,也對外籍新娘有很大的幫助。
我剛到台灣時,只知道說「新娘」是女孩子結婚當天講的,然後外籍是外國人,後來常常聽到外籍新娘這四個字,我才發現原來是台灣人叫我們外國女孩子嫁來的,對我來說沒有什麼喜不喜歡,因為我們畢竟不是在台灣出生,所以改變不了事實。但是為什麼有些朋友們去找工作就會有不平等的待遇?我希望政府能夠制訂更多有利我們的法律和福利,使我們生活更好、更順利地培養小孩長大,因為我們的孩子還很小,還有很長的路要走。
作者:淑科雅/南洋台灣姊妹會理事長(柬埔寨)